ページ

2013年5月26日日曜日

5月30日:名古屋ライブのお知らせ: ティモールキャラバンライブ Live show in Nagoya- Timor Caravan! May 30th!

~~ありがとう 帰ってきたよ!~~

~~ティモールキャラバンライブ~~

南海に浮かぶ神々の島、ティモール。縁あって日本から訪れた8人で、島へのご挨拶と音楽交流をしてきました。無事に帰ってきた感謝をこめて、映像と音楽でお届けする、歌あり、踊りあり、笑いありの珍道中報告イベント!

◆5月30日(木)
◆会場:トライバルアーツ(雑貨・カフェ&レストラン 名古屋市天白区 中平 1-501 地図 TEL 052-848-3433)
◆料金:1,000円+1オーダー制
18:00 オープン
18:30 映像上映30min(現地で全国放送されたTV。ツアーの様子)
19:00 ティモールキャラバンライブ(21:00終了)
*ティモールから帰ってきた8人*
【ライブゲストとして】
・ミナミナの会 藤戸裕子 梶原ミア(アイヌ民族の歌や踊り、教えや文化を伝えるグループ)
・江口晶(シンガーソングライター)
・横山マーボ(パーカッショニスト/バルナギータ
・中村好江(トランぺッター/わくわくHOT6
小向サダム(シンガーソングライター)
【進行として】
・らん★ぼう(あーす☆ガイド代表)
・広田奈津子(映画カンタ!ティモール監督)

問合:070-5448-4584(ヒロタナツコ)090-9922-3057(江口晶)

Timor Caravan Live Show!

Timor, an island of the gods in the southern seas- by some stroke of luck 8 people from Japan had the opportunity to travel to Timor to meet with the people there and have an exchange of our musical traditions. We have arrived home safely, and in much appreciation for this wonderful chance, we will share our experience with you through video, song, dance, and smiles!

Date: May 30th
Place: Tribal Arts (Cafe/Restaurant/Knick-knack shop)
           Aichi-ken, Nagoya-shi, Tenpaku-ku, Nakahira, 1丁目501
           Map
           Phone: 052-848-3433
Entrance: 1000 yen + 1 order
Doors open: 18:00
Video: 1830
Performance: Timor Caravan Live Performance!

The 8 Home from Timor
Minamina no Kai- Hiroko Fujito and Mia Kajihara
Akira Eguchi (singer/song writer)
Mabo Yokoyama (percussionist/ Varna Ghita member)
Yoshie Nakamura (trumpeter/ Wakuwaku HOT6 member)
Sadam (Singer/Song writer)
Ran★Bou (Earth Guide)
Natsuko Hirota (Director of Canta! Timor)

Inquiries?  070-5448-4584 (Natsuko Hirota) 090-9922-3057 (Akira Eguchi)

2013年5月19日日曜日

宇井眞紀子写真展 「アイヌ、風の肖像」 同時開催  藤戸幸夫 作品展 5月21日(火)〜6月2日(日) Ainu, a Portrait: Asir Rera and Art Exhibition @ Kyoto 5.21-6.2



宇井眞紀子写真展
「アイヌ、風の肖像」

同時開催  藤戸幸夫 作品展

5月21日(火)〜6月2日(日)
月曜休み 11:00〜19:00

場所:堺町画廊
〒604-8106 京都市中京区堺町通御池下ル phone+fax:075-213-3636 e-mail:information@sakaimachi-garow.com
http://sakaimachi-garow.com/blog/?p=759
約20年間にわたり北海道二風谷でアイヌの人々と暮らしを撮り続けてきた宇井眞紀子さんの写真展。
Exhibition of the photos of Makiko Ui who has been photographing the everyday lives of Ainu people in Nibutani, Hokkaido for 20 years.

アシリレラファミリーの暮らしの中に当たり前のようにある祈りと感謝に接して、自然やエネルギーを制御できると考える人間の傲慢さに気づきました。

「人間の力の及ばない存在」を感じて生きることで、人は謙虚に生きられるような気がしています。

藤戸幸夫作品展
Yukio Fujito - wood carving exhibition
1949年、旭川生まれ Born in Asahikawa in 1949, now living in Akan.
阿寒在住の木彫作家で藤戸裕子さんの父

マキリ(アイヌの小刀)やアイヌ模様からインスピレーションを受けたアクセサリーなどの作品を展示します。

Mukkuri (Ainu jaw harp), accessories, and more will be on display.

5月25日(土)14:00~17:00
「カムイ」を感じながら生きる~アイヌ民族に20年間寄り添って

お話 宇井眞紀子
Talk by Photographer Makiko Ui
うた ミナミナの会(アイヌとシサム(アイヌでない人)がつながるための会)
Performance by Minamina no kai (organization for bringing Ainu and Sisam (non-Ainu) together)

要予約 参加費2300円(アイヌのシケレべ茶とシト(芋餅)がつきます。Please RSVP 2300 yen (Ainu food included-sikrep and sito)

▼ワークショップ いずれも15:00~ 参加費500円
Workshop Schedule- from 3pm (500yen)
5月23日(木)
アイヌ刺繍 Ainu embroidery

6月1日(土)
ムックリ教室 鳴らせるようになろう (playing the mukkuri- Ainu jaw harp)

6月2日(日)
ミナミナの会による参加型ライブ (participatory live show)